Forum www.tellenovelerbd.fora.pl Strona Główna

www.tellenovelerbd.fora.pl
forum o telenowelach
 

Teksty piosenek i tłumaczenia

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.tellenovelerbd.fora.pl Strona Główna -> RBD
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Sylwia28
Grafik



Dołączył: 31 Lip 2008
Posty: 250
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Człopa

PostWysłany: Nie 19:19, 24 Sie 2008    Temat postu: Teksty piosenek i tłumaczenia

Nuestro Amor

Es tan magico como todo paso
Nuestro amor
Nuestro dulce amor
Es tan facil que ya nada me sorprende
en nuestro amor
este increible amor
Todo fue como en un sueno
En nuestro amor todo va sucediendo
Y es asi
asi es
y no hay nada que hacerle
Y es asi
asi es
es asi como sucede
este amor
es tan sencillo que no se como explicar
nuestro amor
nuestro dulce amor
Y no se cuanto tiempo dure el amor
pero hoy no hay nada mejor
Todo fue como en un sueno
En nuestro amor todo va sucediendo
Y es asi
asi es
y no hay nada que hacerle
Y es asi
asi es
es asi como sucede
este amor
y no hay nada que hacerle
es asi
asi es
es asi como sucede
nuestro amor
es asi
asi es
y no hay nada que hacerle
y es asi
asi es
es asi como sucede
este amor
es tan facil que ya nada me sorprende
en nuestro amor
este increible amor
todo fue como en un sueno
en nuestro amor todo va sucediendo
Y es asi
asi es
y no hay nada que hacerle
Y es asi
asi es
es asi como sucede
este amor
asi es
y no hay nada que hacerle

"Nasza Miłość"
Jest tak magiczna jak wszystko, co zdarzyło się w naszej miłości Nasza słodka miłość Jest tak prosta, że nie wiem jak wytłumaczyć naszą miłość Nasza niewiarygodna miłość Wszystko było jak we śnie W naszej miłości wszystko wydarzy się I jest taka, taka jest i nie ma co z nią zrobić Jest taka, taka jest, jest taka jak zdarza się.. ta miłość Jest tak prosta, że nie wiem, jak wytłumaczyć naszą miłość Nasza słodka miłość I nie wiem, ile czasu potrwa miłość, ale dziś Nie ma nic lepszego Wszystko było jak we śnie W naszej miłości wszystko wydarzy się I jest taka, taka jest i nie ma co z nią zrobić Jest taka, taka jest, jest taka jak zdarza się.. ta miłość


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
PaCia
Fan of Hacjenda La Tormenta
Fan of Hacjenda La Tormenta



Dołączył: 15 Sie 2008
Posty: 141
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 19:33, 31 Sie 2008    Temat postu:

Rebelde

Compositor: Carlos Lara

[Anahí] Mientras mi mente viaja donde tú estás
Mi padre grita otra vez

[Alfonso] Que me malgasto mi futuro y su paz
Con mi manera de ser

[Anahí & Alfonso] Aunque lo escucho ya estoy lejos de aquí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti

[todos] Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Y soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
[Christian] Si soy rebelde, es que quizás
Nadie me conoce bien

[Christian] Alguno de estos días voy a escapar
Para jugarme todo por un sueńo

[Dulce] Todo en la vida es a perder o ganar
Hay que apostar, hay que apostar sin miedo

[Dulce & Christian] No importa mucho lo que digan de mí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti

[todos] Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Y soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
[Maite] Si soy rebelde, es que quizás

[Dulce & Christian] No importa mucho lo que digan de mí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti

[todos] Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Y soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel

[todos] Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Y soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Y soy rebelde

Buntownik

Kompozytor: Carlos Lara

W czasie, gdy mój umysł podróżuje gdzie jesteś ty
Mój ojciec krzyczy kolejny raz

Że marnotrawię moją przyszłość i jego spokój
Z moim sposobem bycia

Chociaż go słyszę już jestem daleko stąd
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie

I jestem buntownikiem
Kiedy nie naśladuje innych
I jestem buntownikiem
Kiedy kocham cię aż do szaleństwa
I jestem buntownikiem
Kiedy nie myślę jednakowo co wczoraj
I jestem buntownikiem
Kiedy aż ryzykuje skórą
Jeśli jestem buntownikiem, jest tak chyba
Nikt nie zna mnie dobrze

Któregoś z tych dni uciekne
Żeby postawić wszystko przez jeden sen

Wszystko w życiu jest do stracenia lub zyskania
Jest co postawić, jest co postawić bez strachu

Nie ma dużego znaczenia, co o mnie mówią
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie

I jestem buntownikiem
Kiedy nie naśladuje innych
I jestem buntownikiem
Kiedy kocham cię aż do szaleństwa
I jestem buntownikiem
Kiedy nie myślę jednakowo co wczoraj
I jestem buntownikiem
Kiedy aż ryzykuje skórą
Jeśli jestem buntownikiem, jest tak chyba

Nie ma dużego znaczenia, co o mnie mówią
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie

I jestem buntownikiem
Kiedy nie naśladuje innych
I jestem buntownikiem
Kiedy kocham cię aż do szaleństwa
I jestem buntownikiem
Kiedy nie myślę jednakowo co wczoraj
I jestem buntownikiem
Kiedy aż ryzykuje skórą

I jestem buntownikiem
Kiedy nie naśladuje innych
I jestem buntownikiem
Kiedy kocham cię aż do szaleństwa
I jestem buntownikiem
Kiedy nie myślę jednakowo co wczoraj
I jestem buntownikiem
Kiedy aż ryzykuje skórą
I jestem buntownikiem


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
PaCia
Fan of Hacjenda La Tormenta
Fan of Hacjenda La Tormenta



Dołączył: 15 Sie 2008
Posty: 141
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 19:33, 31 Sie 2008    Temat postu:

Sólo Quédate En Silencio

Compositor: Mauricio L. Arriaga

[Anahí] Te encuentro, despierto
Me dices lo siento
Con una lagrima derramas

[Christian] Me abrazas, me hielo
Me pides un beso
Y yo me quedo sin respirar

[Dulce] Sólo espera un momento
Sólo dime no es cierto

[todos] Sólo quédate en silencio cinco minutos
Acaríciame un momento, ven junto a mi
Te daré el último beso, el más profundo
Guardaré mis sentimientos
Y me iré lejos de ti

[Christian] Tengo tanto miedo
Y es que no comprendo
Que fue, lo que yo he hecho mal

[Anahí] Me abrazas, me hielo
Me pides un beso
Y yo me quedo sin respirar

[Dulce] Sólo espera un momento
[Anahí] Sólo dime no es cierto

[todos] Sólo quédate en silencio cinco minutos
Acaríciame un momento, ven junto a mi
Te daré el último beso, el más profundo
Guardaré mis sentimientos
Y me iré lejos de ti

[Dulce & Christian] Dame tu mano, devuélveme el aire
Di que me amas, que no eres culpable
Por lo menos un momento
Dime que esto no es cierto

[todos] Sólo quédate en silencio
Acaríciame un momento
Te daré el último beso
Guardaré mis sentimientos
Y me iré lejos de ti

[todos] Sólo quédate en silencio cinco minutos
Acaríciame un momento, ven junto a mi
Te daré el último beso, el más profundo
Guardaré mis sentimientos
Y me iré lejos de ti

Tylko Pozostań W Ciszy

Kompozytor: Mauricio L. Arriaga

Spotykam cię, budzę się
Mówisz mi przepraszam
Z jedną uronioną łzą

Obejmujesz mnie, mrozi mnie
Prosisz mnie o pocałunek
I zostaje bez oddechu

Tylko zaczekaj chwile
Tylko powiedz mi, że to nieprawda

Tylko pozostań w ciszy pięć minut
Pieść mnie chwile, bądź przy mnie
Dam ci ostatni pocałunek, najgłębszy
Schowam moje uczucia
I odejdę daleko od ciebie

Tak bardzo się boje
I nie rozumiem
Co odeszło, co zrobiłem źle

Obejmujesz mnie, mrozi mnie
Prosisz mnie o pocałunek
I zostaje bez oddechu

Tylko zaczekaj chwile
Tylko powiedz mi, że to nieprawda

Tylko pozostań w ciszy pięć minut
Pieść mnie chwile, bądź przy mnie
Dam ci ostatni pocałunek, najgłębszy
Schowam moje uczucia
I odejdę daleko od ciebie

Daj mi swą rękę, zwróć mi powietrze
Powiedz, że mnie kochasz, że nie jesteś winien
Przynajmniej chwile
Mów mi, że to nie jest prawda

Tylko pozostań w ciszy
Pieść mnie chwile
Dam ci ostatni pocałunek
Schowam moje uczucia
I odejdę daleko od ciebie

Tylko pozostań w ciszy pięć minut
Pieść mnie chwile, bądź przy mnie
Dam ci ostatni pocałunek, najgłębszy
Schowam moje uczucia
I odejdę daleko od ciebie


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
anitusia
Pokazał się
Pokazał się



Dołączył: 12 Paź 2008
Posty: 64
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z brzucha ;D

PostWysłany: Czw 16:34, 16 Paź 2008    Temat postu:

Se que me cansé de estar luchando
Contra las agujas del reloj
Se que nos volvimos dos extrańos
Se que nuestro tiempo terminó

Pienso que es tarde para hablar
Pienso que es inútil esperar
Y que me quieras perdonar



Quizá fui yo
Quien olvidó los besos
Que un buen día escondí bajo el colchón
Quizá tu voz
Me recordó
Los sueńos que un buen día me dejé en tu habitación


Hoy volví a mirar por la ventana
Para comprobar que ya no estás
Siento que ya no habrá un mańana
Este amor cansado se nos vá

Ya no hay nada más que preguntar {nada}
No hay motivos para imaginar
Que me quieras perdonar

Quizá fui yo
Quien olvidó los besos
Que un buen día escondí bajo el colchón
Quizá tu voz
Me recordó
Los sueńos que un buen día me dejé en tu habitación


Ya no hay nada más que preguntar {nada}
No hay motivos para imaginar
Y que me quieras perdonar



Quizá fui yo
Quien olvidó los besos
Que un buen día escondí bajo el colchón
Quizá tu voz
Me recordó
Los sueńos que un buen día me dejé en tu habitación

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Może (Quiza)
Wiem, że zmęczyła mnie walka
Przeciwko wskazówkom zegara
Wiem, że staliśmy się dwójką nieznajomych
Wiem, że nasz czas dobiegł końca
Myślę, że jest za późno, by rozmawiać
Wiem, że daremne jest czekanie,
(i) że zechcesz mi wybaczyć

Może to ja byłem tym, który nie zapomniał
Pocałunków, które ukryłem kiedyś pod materacem
Może, twój głos przypomniał mi marzenia,
Które zostawiłem kiedyś w twoim pokoju

Dziś wyjrzę przez okno,
By dowieść, że już cię nie ma
Czuję, że jutra nie będzie
Ta wyczerpująca miłość odchodzi od nas
Już nie ma o co zapytać (nic)
Nie ma powodów, by sobie wyobrażać
Że zechcesz mi wybaczyć

Może to ja byłem tym, który nie zapomniał
Pocałunków, które ukryłem kiedyś pod materacem
Może, twój głos przypomniał mi marzenia,
Które zostawiłem kiedyś w twoim pokoju

Już nie ma o co zapytać (nic)
Nie ma powodów, by sobie wyobrażać
Że zechcesz mi wybaczyć
Very Happy


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez anitusia dnia Czw 16:35, 16 Paź 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.tellenovelerbd.fora.pl Strona Główna -> RBD Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
deoxBlue v1.0 // Theme created by Sopel stylerbb.net & programosy.pl

Regulamin